Suzuki Bandit Forum
Logo
Homepage Index Uživatelé Nahrát obrázek Hledat Registrovat Přihlásit

Nejsi přihlášen


Index » Diskuze » němčináři help

Dado (Člen)
31.07.2008 15:04:11
Offline

němčináři help

kdo by mi to prosím přeložilidontknow Verkaufe hier eine Top Bandit 1200, unfall und umfallfrei meiner Frau, umständehalber. Super gepflegt, der Preis ist wohl kaum zu verhandeln. Bei interresse , moc děkuji


blbej můžeš bejt,ale musíš si umět poradit
luboss (Člen)
31.07.2008 15:05:14
Offline

Re: němčináři help

mno že je nejetej v terénu a po pani bigsmile


enduro-team.cz | ... a B12 trochu z nostalgie, ale hlavně pro radost! KTM rulezz :-))
Loser (Administrator)
31.07.2008 15:08:59
Offline

Re: němčináři help

a ze neni padlej a je gut (to je po nemecky jako dobrej) smile1


I'm a loser baby, so why don't you kill me....
Dado (Člen)
31.07.2008 15:11:21
Offline

Re: němčináři help

ukujugoodgoodgood


blbej můžeš bejt,ale musíš si umět poradit
Loser (Administrator)
31.07.2008 15:20:21
Offline

Re: němčináři help

jo a jeste, ze cena je k jednani ...


I'm a loser baby, so why don't you kill me....
Kelly01 (Člen)
31.07.2008 16:17:22
Offline

Re: němčináři help

Měls mi napsat rovnou..

"Prodej zde top bandita 1200, úrazů a umfallfrei mé ženy, kvůli okolnostem.  Super pěstěná, cena je asi sotva sjednávat."

Ovšem podle textu bych to viděl na potvod z mobile.debigsmile


God Save The Queen!
osiris (Člen)
31.07.2008 16:29:51
Offline

Re: němčináři help

..."potvod" surprised co to je za patvar ? překonals translátor bigsmile


... nedej nikdy ničemu mechanickýmu znát, že máš na spěch
Dado (Člen)
31.07.2008 16:39:47
Offline

Re: němčináři help

no to fakt zajímavé, ale jeho ženu nechci i kdybi byla udržovaná nevím jak, a jinak je to podvod ze scouta, i tak díksmile1


blbej můžeš bejt,ale musíš si umět poradit
Živel (Člen)
31.07.2008 17:19:28
Offline

Re: němčináři help

To je divný spojení - unfall je nehoda a unfallfrei je bez nehody - co tím chtěl říci, netuším... ale cena k jednání a že je v dobrém stavu, to souhlasím.. good


Život není věčný, ale já ano...
Palino (Člen)
31.07.2008 17:27:13
Offline

Re: němčináři help

Živel psal:

To je divný spojení - unfall je nehoda a unfallfrei je bez nehody - co tím chtěl říci, netuším... ale cena k jednání a že je v dobrém stavu, to souhlasím.. good

Umfall znamená, že nebyl spadený, myšleno tím např. ze stojanu
Za Unfall považují nehodu nebo bouračku


NEJEZDÍME RYCHLE, POUZE LÍTÁME PŘÍLIŠ NÍZKO
ross (Člen)
31.07.2008 17:27:48
Offline

Re: němčináři help

a mezi řádky je napsáno, že chce peníze za transport poslat předem přes Western Unionsurprised


Je dobře, že jedu tak pomalu, protože možná jedu špatným směrem.
Živel (Člen)
31.07.2008 20:52:54
Offline

Re: němčináři help

Palino psal:
Živel psal:

To je divný spojení - unfall je nehoda a unfallfrei je bez nehody - co tím chtěl říci, netuším... ale cena k jednání a že je v dobrém stavu, to souhlasím.. good

Umfall znamená, že nebyl spadený, myšleno tím např. ze stojanu
Za Unfall považují nehodu nebo bouračku

Ale on tam Dodo má uNfall ne uMfall...
Ono vůbec překládat němčinu je jak vytváření nových slov... bigsmilebigsmilebigsmile


Život není věčný, ale já ano...
mr.BSE (Člen)
31.07.2008 22:08:33
Offline

Re: němčináři help

ale taky ma uMfallfreicool
takze asi spadla ze stojanku, jinak nebourana...


jako ta mojebigsmile


Second Class Citizen
1130 Café Racer

Board footer



W3C XHTML 1.0 W3C CSS

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
design & modifications of punBB: Syky
testing: Inkvizitorr